• Kövess minket a Facebookon!
  • Kövess minket az Instagramon!
  • Kövess minket a YouTube-on!

Hírek

60 interjún át pályatársaik vallanak a Bud Spencer-Terence Hill párosról

  • Megosztás Facebookon
  • Megosztás Twitteren
  • Megosztás e-mailben

Király Levente írt már könyvet Bud Spencerről és Terence Hillről, előbbiről Piedone nyomában címmel filmet is forgatott, most pedig egy egészen egyedi interjúkötettel jelentkezik november 2-án a Macro-Media gondozásában, melyben pályatársaik mesélnek Bud Spencer és Terence Hill párosáról, és filmjeik kulisszatitkairól.

Hat ​évtizeddel ezelőtt, a Hannibál történelmi filmmel indult el Bud Spencer és Terence Hill közös filmes pályafutása. Ebből a különleges alkalomból 60 pályatárs, köztük színészek, rendezők, segédrendezők, operatőrök, forgatókönyvírók, producerek, kaszkadőrök, akrobaták, látvány- és jelmeztervezők, zeneszerzők, asszisztensek és a színészpáros dublőrjei mesélik el személyes élményeiket a legendás pofonosztókkal kapcsolatban. A különleges történetekből többek között azt is megtudhatjuk, miért nevezte Sergio Corbucci rendező Bud Spencert versenylónak, aki krémbombákkal és százkilós férfiak emelgetésével hozta formába magát a forgatásokra.

Kiderül az is, hogyan mentette meg a mackós mozgású bumburnyák Giuseppe Colizzi filmrendező fiának életét, és miért hagyta majdnem abba az egyik film forgatását egy nézeteltérés miatt. Megtudhatjuk, miért tépték össze először a később kasszasikert hozó Az ördög jobb és bal keze forgatókönyvét, és miért dobták a kukába az azóta világhírű slágerré vált film zenéjét. Kiderül, milyen tanácsokat adott a halálos parasztlengőket osztogató Bud Spencer a kezdő színésztársaknak, hogyan tanította lovagolni őket, milyen ingeket és cipőket szeretett hordani forgatások közben, és mi volt az a „Scopa” nevű nemzetközi kártyajáték, amelyet a forgatások szünetében Terence Hill-lel játszottak.

A stábtagok exkluzív interjúiból megtudhatjuk azt is, milyen ízletes ennivalókat fogyasztott Bud Spencer a pihenők alatt (többek között „orecchie di elefante”-t, azaz elefántfüleket), és hogyan csapott át a forgatás sokszor estig tartó közös buliba. Arra is fény derül, hogy milyen nehézségek árán sikerült filmet készíteni a Kolumbia és Venezuela között kitört véres polgárháború közepette a dzsungelben, és miért nem valósult meg a vékony színész és dagi haverjának nagy álma, hogy az Antillákon leforgassák a Mi, kalózok című filmet.

A kalandos történetek sorából az is megtudható, hogy a szőke, kék szemű, ravasz tekintetű színésszel hová mentek sétalovaglásra a film női szereplői, vagy hogy miként sikerült rávenni Bud Spencert, hogy minden közös filmjüknél az ő neve szerepeljen másodikként a stáblistán, de az is kiderül, miért keveredett Terence Hill késelésbe New York forgalmas főutcáján. A könyv eddig soha nem hallott, érdekes történetek sokaságán keresztül mutatja be arról az oldaláról az olasz sztárpárost, amely eddig ismeretlen volt.

Kapcsolódó cikkek

Bűn és bűntelenség – Az amerikai noir Olaszországban éled újjá

Az Anagram Comics új kötete telitalálat a műfaj szerelmeseinek.

Közel 70 év után kap új fordítást Lev Tolsztoj Háború és békéje

A legutóbbi fordítás 1954-ben készült a műből.

Olvass klasszikus hazait! – 10 halhatatlan regény a XX. századi magyar irodalomból

Világszínvonalú magyar regények, melyek klasszikussá értek.

    Hírlevél feliratkozás

    Itt akarsz Te is lépdelni Ectopolis utcáin?
    Tartsd velünk a lépést, és iratkozz fel a város hírlevelére!

    Az Adatkezelési tájékoztatóban leírt feltételeket elfogadom.

    Kiemelt téma

    Legutóbbi cikkek

    • 2021. december 1.

    A kertvárosi gyilkosság, a naiva, a leskelődő némber és a zokni-szandál – Színikritika

    Négy nagyszerű színész, négy mélyen átélt monológ.

    • 2021. december 1.

    Sorozat készül Marlon Brando botrányfilmjének forgatásáról

    Az utolsó tangó Párizsban manapság már igazi kultfilmnek számít.

    • 2021. december 1.

    Világhírű fantasy szerző adaptálja filmre William Golding Legyek Uráját

    Az 1963-as, és 1990-es változat után ismét jó kezekben az adaptáció.

    • 2021. november 30.

    Közel 70 év után kap új fordítást Lev Tolsztoj Háború és békéje

    A legutóbbi fordítás 1954-ben készült a műből.

    • 2021. november 30.

    Az egyik leghíresebb japán színész James Clavell Sógunjának adaptációjában

    Hiroyuki Sanada is a fedélzeten a 10 részes adaptációban.