- Kovács Krisztián
- 2021. október 28. | Becsült olvasási idő: 1 perc
Esterházy Péter Kossuth-díjas író a magyar posztmodern kiemelkedő alakja volt, 1976-tól egészen haláláig folyamatosan publikált, műveit közel harminc különböző nyelvre fordították le, rendkívül gazdag és színes irodalmi pályafutásáról pedig most állandó szerzőnk, Magyar Miklós jelentet meg egy vadonatúj kötetet.
Az apropó Magyar Miklós irodalomtörténész, és állandó szerzőnk legújabb, a kiadó gondozásában megjelent Én. Én. Én. Én. című kötete, mely arra keresi a választ, posztmodern írónak tekinthetjük-e Esterházyt. Magyar Miklós új művét november 2-án, kedden 17 órától mutatják majd be az Írók boltjában (1061 Budapest, Andrássy út 45.) , a szerzővel pedig a kiadó szerkesztője, Krizsai Fruzsina beszélget.
Dr. Magyar Miklós irodalomtörténész, az MTA doktora, professor emeritus. Kutatási területe a magyar és a francia irodalom, összehasonlító irodalom, valamint irodalomelmélet, korábban publikált önálló kötetet Örkény Istvánról és az abszurd drámáról, Francois Villon művészetéről, Jean-Paul Sartre-tól, valamint a francia regények múltjáról és jelenéről is. Számunkra megtiszteltetés, hogy Miklós már lassan egy éve az ectopolis.hu szerzőinek sorát gyarapítja, számos kiváló elemzést olvashattok tőle, többek közt Picasso, Simone de Beauvoir, Honoré Daumier, vagy Salvador Dalí művészetéről, melyeket ide kattintva tudtok elolvasni.
A kötet ide kattintva megvásárolható a kiadó weboldaláról, és íme a fülszöveg: “Posztmodern írónak tekinthetjük Esterházyt? Magyar Miklós kötete erre a máig vitatott kérdésre keres lehetséges válaszokat. Következésképpen nem lehet és nem is kíván a téma minden kétségen felüli lezárása lenni. Sokkal inkább – összhangban azzal, ahogyan Esterházy maga is elhatárolódik alkotóművészete merev kategorizálásától – olyan értelmezési módozatokat kínál, amelyek révén az írói munkásság annak árnyaltságában, rétegzettségében tárulhat elénk. Az egyes fejezetek az intertextualitás, a humor, a sajátos olvasási lehetőségek, a nyelv egyszerre mesteri és játékos birtokba vételének kérdéseit tematizálják, miközben külön-külön és együttesen is közelebb vihetnek bennünket ahhoz, ki is az az Én. Én. Én. Én. Esterházy Péter.”
A csütörtöki nyomozóklub eltűnt tévés személyiség után kutat
Irene Vallejo Papirusza átjárókat úgy nyit átjárókat a történelemben, hogy egy pillanatra sem válik labirintussá.
Végre Egri Lajos oktatói életművének második, utolsó felvonása is olvasható magyarul: A kreatív írás művészete rövid szakmai összefoglaló, egyúttal a Drámaírás művészetének továbbgondolása.
Magyarországon ritkán tapasztalható nagyszerű összefogás a kultúráért.
A csütörtöki nyomozóklub eltűnt tévés személyiség után kutat
A rémesen vicces Addams-feldolgozás
Irene Vallejo Papirusza átjárókat úgy nyit átjárókat a történelemben, hogy egy pillanatra sem válik labirintussá.
Végre Egri Lajos oktatói életművének második, utolsó felvonása is olvasható magyarul: A kreatív írás művészete rövid szakmai összefoglaló, egyúttal a Drámaírás művészetének továbbgondolása.