• Kövess minket a Facebookon!
  • Kövess minket az Instagramon!
  • Kövess minket a YouTube-on!

Hírek

Gyerekverses kötettel jelentkezik a Libri-közönségdíjas Krusovszky Dénes

  • Megosztás Facebookon
  • Megosztás Twitteren
  • Megosztás e-mailben

Krusovszky Dénes az elmúlt évek egyik legnagyobb magyar könyvsikerét szállította le az Akik már nem leszünk sosem című regényével 2018-ban, mely aztán megnyerte a Libri-díj közönségszavazását is, és azóta számos utánnyomást ért meg. A főleg versesköteteiről ismert szerző ezúttal gyerekverses kötettel jelentkezik majd.

Azóta őzike címmel november 22-én jelenik meg a Libri-közönségdíjas Krusovszky Dénes új kötete, aki az ihletet leginkább a karantén alatti összezártságból merítette, a kötet illusztrációt pedig Baranyai B. András készítette. Ez lesz a szerző második gyerekverses kötete, az első még 2013-ban jelent meg Mindenhol ott vagyok címmel.

A kötet ide kattintva megrendelhető a kiadó weboldaláról, és íme a fülszöveg: “Krusovszky Dénes gyerekverseiben maguk a gyerekek beszélnek: természetesen és játékosan. Legyen a téma akár az iskolai maszkviselés, a gyerekszobai rendrakás vagy épp a középsőgyerek-lét: minden versben van egy meglepő szempont, amit észrevenni csak a gyerekek és a költők képesek.”

Nem egyedi eset egyébként, hogy egy alapvetően felnőtteknek alkotó költő és prózaíró gyerekeknek készítsen kötetet, megtette ezt már korábban Grecsó Krisztián vagy épp Szabó T. Anna is. Mi legutóbb Haász János gyerekverses könyvével foglalkoztunk, amiről azt írtuk: “A versekben nincsenek cirádás jelzők, különleges igék, mentesek a sziruposságtól, didaktikától. Egy gyerek is tökéletesen érti, de a többszintű értelmezhetőség felnőttként nagyon izgalmassá teszi őket.” A felnőttek számára is komoly tanulságokkal szolgáló gyűjtemény teljes kritikáját ITT találjátok, ITT pedig a Csimota Kiadó három gyermekkönyves kiadványát vettük górcső alá.

Kapcsolódó cikkek

Bűn és bűntelenség – Az amerikai noir Olaszországban éled újjá

Az Anagram Comics új kötete telitalálat a műfaj szerelmeseinek.

Közel 70 év után kap új fordítást Lev Tolsztoj Háború és békéje

A legutóbbi fordítás 1954-ben készült a műből.

Olvass klasszikus hazait! – 10 halhatatlan regény a XX. századi magyar irodalomból

Világszínvonalú magyar regények, melyek klasszikussá értek.

    Hírlevél feliratkozás

    Itt akarsz Te is lépdelni Ectopolis utcáin?
    Tartsd velünk a lépést, és iratkozz fel a város hírlevelére!

    Az Adatkezelési tájékoztatóban leírt feltételeket elfogadom.

    Kiemelt téma

    Legutóbbi cikkek

    • 2021. december 1.

    A kertvárosi gyilkosság, a naiva, a leskelődő némber és a zokni-szandál – Színikritika

    Négy nagyszerű színész, négy mélyen átélt monológ.

    • 2021. december 1.

    Sorozat készül Marlon Brando botrányfilmjének forgatásáról

    Az utolsó tangó Párizsban manapság már igazi kultfilmnek számít.

    • 2021. december 1.

    Világhírű fantasy szerző adaptálja filmre William Golding Legyek Uráját

    Az 1963-as, és 1990-es változat után ismét jó kezekben az adaptáció.

    • 2021. november 30.

    Közel 70 év után kap új fordítást Lev Tolsztoj Háború és békéje

    A legutóbbi fordítás 1954-ben készült a műből.

    • 2021. november 30.

    Az egyik leghíresebb japán színész James Clavell Sógunjának adaptációjában

    Hiroyuki Sanada is a fedélzeten a 10 részes adaptációban.