Interjú

Bárdos András: A könyv örök, az olvasást nem pótolja semmi, de semmi

Hirdetés

Bárdos Andrást a legtöbben talán a televízió képernyőjéről ismerik, riporterként megfordult a Magyar Televíziónál, az RTL Klubnál, de vezette a TV2 Tények című műsorát is. 2009 óta ritkábban tűnik fel a televízió képernyőjén, sokan kérdezhetik, hová lett, mit csinál éppen? Ahogy számtalan interjúban hangoztatta, a tv életének egy kis részét tette ki, jelenleg már közel 25 éve oktat a Színház- és Filmművészeti Egyetemen, könyveket ír, és amiért most mi is kérdezzük: kiadót vezet.

A 21. Század Kiadó alig kilenc éve alakult, és rövid idő alatt járt be igen hosszú és sikeres utat, manapság megkérdőjelezhetetlenül a hazai könyvpiac egyik legfontosabb szereplője, olyan idehaza korábban kevésbé ismert szerzőket hozott el, mint Paula Hawkins, vagy az egyaránt Pulitzer-díjas Colson Whitehead, és Michael Chabon, de nekik köszönhető John Updike Nyúl-sorozatának legújabb, szemkápráztatóan gyönyörű, vagy épp Edward Snowden tényfeltáró kötetének kiadása is. Kiadói tervekről, a könyvpiac helyzetéről, az olvasás intézményéről, és a könyvolvasás szenvedélyéről beszélgettünk.

Bárdos András /Forrás: konyves.blog.hu/

Bárdos András /Forrás: konyves.blog.hu/

Ha valaki a 21. Század Kiadó weboldalára téved, és esetleg végigböngészi a Rólunk szekciót, akkor éppen az Ön által írt üdvözlőlevél végén olvashat egy skiccet: „Mert az irodalom soha nem megy ki a divatból.” Azon túl, hogy maximálisan egyetértek ezzel a kijelentéssel, a csökkenő eladott példányszámokról, meg a piac beszűküléséről szóló rémhírek mellett is, érdekelne, hogy alapvetően ez a kijelentés az irodalom, és az olvasás iránti elkötelezettségben, vagy kézzelfogható tapasztalatokban gyökerezik?

Ezek valóban rémhírek. Az eladott példányszám talán csökken, de a könyvre költött pénz nem. A könyvön nem fogott ki a mozi, a rádió, tévé, az internet, a könyv örök, az olvasást nem pótolja semmi, de semmi.

Mindig végtelen optimizmussal beszél a kiadó és a szakma jövőjéről, de mindezen a hozzáálláson túl mi szükséges ahhoz, hogy egy fiatal kiadó olyan elképesztő repertoárral és olyan minőségi kiadványokkal legyen jelen a piacon, mint a 21. Század Kiadó?

Köszönöm a kedves kérdést, ha ez igaz, annak több oka lehet. Az egyik, hogy távol áll tőlünk a kapzsiság. A könyvkiadás nem fergeteges üzlet, szolid a haszon, ha van. Aki ezt elfogadja, nagyot léphet előre. Egyébként erős a magyar kiadói mezőny, tényleg nagy a verseny, de nem barbár, mióta a legsilányabb alakok háttérbe húzódtak. Ez egy egyelőre érintetlen, normális világ, amiben feltaláljuk magunkat.

Bárdos András /Forrás: noihirek.hu/

Bárdos András /Forrás: noihirek.hu/

Hol lehet elhelyezni a kiadót a magyar kiadók térképén? Hiszen a paletta meglehetősen széles, ugyanakkor mégis tökéletesen megfér egymás mellett John Updike, Dean R. Koontz, és mondjuk Colson Whitehead, illetve Edward Snowden is. Tudatos döntés az elejétől fogva ez a széles spektrumra törekvés?

A döntések – lássuk be – sokszor utólag bizonyulnak tudatosnak… Úgyhogy mondjuk azt, hogy tudatos volt. „A 21. század színes világa”, ez a mottónk, szlogenünk, és komolyan is gondoljuk. Mick Jagger, Snowden, Beyoncé, Updike, Auster, Franzen, Philip Roth, Paula Hawkins megférnek egymással, hiszen a lényeg, hogy minél többet olvassanak az emberek! Arra törekszünk, hogy amit kiadunk, az a maga műfajában minőség legyen. Ha szépirodalom, szépirodalom, ha krimi, krimi, ha életrajz, hát életrajz.

Ugyan én olvasóként, fogyasztóként nem látok bele a fogyási mutatókba, de van egy olyan gyanúm a köteteiket látva, hogy itt akadnak könyvek, melyeknek a hazai megjelenése inkább egyfajta személyes irodalmi hivatástudat és szenvedély eredménye, semmint a biztos anyagi sikeré?

Updike az elmúlt évszázad egyik legnagyobb írója, a Nyúl-sorozat tényleg a legmagasabb szintű remekmű. Az ötből három részt újrafordított Gy. Horváth László – mesésen. A legnemesebb módon nyomtattuk ki, a nagyszerű tervező, grafikus, Somogyi Péter elképzelései szerint. Ez sok pénz, amit nyilván nem látunk viszont. Nem baj. Büszkék vagyunk és boldogok, ezeket a köteteket évtizedek múlva is forgatni fogják, lehet, hogy az unokám majd megveszi egy antikváriumban. A könyv vagy szenvedély, vagy semmi. Persze nem vagyunk idióták: akkor lehet pénzt költeni, ha van. Igyekszünk megkeresni…

Bárdos András /Forrás: origo.hu/

Bárdos András /Forrás: origo.hu/

Érdekes, hogy két Pulitzer-díjas szerzőről beszélünk, de számomra Michael Chabon és Colson Whitehead azok a szerzők, akik magyar megjelenését igazi szenzációként éltem meg. Önnek akad a kiadó repertoárjában olyan regénye, mely különösen kedves?

Persze, Chabon. Az Ő helye a legnagyobbak közt van. De Rose Tremain Gustav-szonátája vagy Philip Roth Nemezise is a kedvenc regényeim közé tartozik, függetlenül attól, hogy mi adtuk ki.

A KULT-könyvek széria kétségtelenül az egyik legszínvonalasabb sorozat jelenleg a piacon, és ebben is több olyan szerző akad, akit a kiadó hozott el először Magyarországra. Ön, mint a kiadó vezetője mi alapján dönt, hogy melyik külföldi kötet legyen a következő? Puszta megérzés kérdése?

A KULT sorozat nem csak minőség. Igyekszünk elhozni azokat a könyveket, melyek szerepet játszanak a modern irodalmi közéletben. Amelyeket, ünnepelnek, betiltanak, felgyújtanak. Ezért neveztük el KULT-nak. Ezek kultuszkönyvek. És, szerencsére, egyik-másik remekmű. De nem csak jók, többségük világsiker. Ez fontos, ha bevalljuk, ha nem. Jó tudni, mit olvas a világ, jó egyidőben olvasni a modern klasszikusokat az amerikaiakkal vagy az angolokkal. Emberi igény, figyelembe vesszük.

A 21. Század Kiadó színes világa

A 21. Század Kiadó színes világa

Hallottam olyan véleményeket a hazai könyvszakmában dolgozóktól, hogyha a jelenlegi állapotok folytatódnak, akkor 5-10 éven belül igencsak jelentős változások zajlanak majd a könyvkiadásban. Miként látja jelenleg a hazai könyvkiadás jövőjét, és ebben konkrétan a kiadó által elfoglalt pozíciót?

Nem kell nagy bátorság megjósolni, hogy 5-10 év alatt nagy változások lesznek. Lehetnek új beszállók. Az állam, az Amazon, ki tudja, ki-mi még? Bizonyulhat életképtelennek nem egy, ma még jelentős könyves cég, kiadó, terjesztő. A vásárlási szokások is változnak, egyre több az online vásárlás, a boltok egyre inkább bemutatótermek lesznek, mint az autószalonok. Vagy nem. Ki tudja? 100 év alatt 20 ezer évnyi evolúció játszódik majd le a kutatók szerint. Vagy nem, mert visszaveti az embert a klímaváltozás. Vagy valami más. Szóval nehéz okosat mondani a közeljövőről. De olvasni valamiképpen mindig fog az ember.

Két kérdésem maradt, tekintve, hogy mostanság minden az irodalmi Nobel-díjról szól. Ki az az író, akinek már rég meg kellett volna kapnia az elismerést, és mégsem díjazták, és miért éppen ő?

Paul Auster régen kiérdemelte, ahogy Junot Diaz is. A Nobel-díj már nem irodalmi ügy, hanem politikai. Fene bánja.

Melyik a magyar- és világirodalom három-három legnagyszerűbb regénye?

Valaha? Jókai: Fekete gyémántok, Krúdy: A tiszaeszlári Solymosi Eszter, Déry Tibor: A befejezetlen mondat. Tolsztoj Anna Kareninája, Kundera: A lét elviselhetetlen könnyűsége, Junot Diaz: Oscar Wao rövid, de csodálatos élete. De, ha öt perc múlva megkérdez, lehet, hogy hat másikat fogok mondani. Mondjuk Balzacot. vagy Thomas Mannt. Vagy Philip Rothot…

Kapcsolódó cikkek

Winston Groom 77 éves volt

Elhunyt Winston Groom, a Forrest Gump szerzője

A kiváló író 77 éves volt, világhírű regényéből 2 millió példányt adtak el.

Hírek

2020. 09. 18.

Arthur C. Clarke: A gyermekkor vége

Világirodalmi krónikák 19. – Arthur C. Clarke: A gyermekkor vége

A regény, mely regényíróvá tette a tudóst, és elindította irodalmi karrierjét.

Irodalom

2020. 09. 18.

Rettegett diktátorok és az irodalom

Véreskezű diktátorok, akik könyvírásra adták a fejüket

A történelem mészárosai, akik ideológiájukat a könyvesboltok polcaira is eljuttatták.

Történelem

2020. 09. 18.

20 év után érkezik új kötet a The Beatles történetéről

Az utolsó lemez történetét meséli el az új The Beatles-könyv

A The Guardian szerzője autentikus felvételek alapján szerkesztette meg a kötetet.

Hírek

2020. 09. 18.

Hirdetés

Legutóbbi cikkek

Kordos Szabolcs műveit számos on-line és offline média használja hivatkozási alapként

Kordos Szabolcs: A vendéglátósok bölcsességével senki sem tud vetekedni

Kordos Szabolcs Hungary-sorozatában különböző szakmák kulisszatitkait mutatja meg az olvasóinak.

Interjú

2020. 08. 26.

Már 4 éve, hogy elindult a NIOK-csoport /Fotó: Peleskey Bence/

Szabados Ágnes: Teljesen mindegy mit olvasunk, csak olvassunk!

Könyvek iránti szerelemről, könyves podcastekről, és kihívásokról.

Interjú

2020. 08. 07.

Gálvölgyi Judit krimi, sci-fit, fantasyt és horrort is fordított pályafutása során /Forrás: youtube.com/

Gálvölgyi Judit: A kritika általában nem vesz tudomást a fordítókról

Interjú a műfordítók munkájának felelősségéről, Tolkienről, pályakezdetről.

Interjú

2020. 07. 30.

A szerző immáron a hatodik megjelent köteténél tart /Fotó: Paprasz Pamela/

Berta Ádám: Attól félek, ha valaki társadalomkritikusan akar írni, rosszul fókuszál, papírízű lesz a karaktere

A több elbeszélő által elmesélt történet megírásáról, különleges szerkesztése miértjeiről és titkairól beszélgettünk a szerzővel.

Interjú

2020. 07. 21.

Blake Crouch

Blake Crouch: A karaktereimben mindig visszatükröződnek a bennem kavargó érzelmek

A The New York Times bestsellerszerzőjével beszélgettünk, aki májusban Magyarországra látogatott volna.

Interjú

2020. 06. 16.

Facebook közösség