Interjú

Cara Hunter: Ha a hitelesség azon múlik, hogy tabut döntsek, megteszem

Hirdetés

Két év leforgása alatt már a negyedik krimije jelenik meg Cara Hunternak Magyarországon. Az Adam Fawley-sorozat legutóbbi része alig néhány hete jött ki a nyomdából, többek között erről beszélgettem az írónővel, aki oxfordi otthonának konyhájában látott vendégül, természetesen csak online.

Míg mindketten saját házi karanténunkból beszéltünk egymással, egyedül az írónő egyik macskája zavart be a képbe, aki szinte egyből felugrott a Cara mögötti polcra, miután megjelent az írónő arca a monitoromon. Bár a macskájáról is szó lesz még az interjúban, kezdjük inkább az izgalmasabb résszel, és ismerjük meg Cara Hunter krimijeinek kulisszatitkait.

Cara Hunter Magyarországon is egyre népszerűbb

Cara Hunter Magyarországon is egyre népszerűbb

Nemrég jelent meg a negyedik, Féktelen harag című könyved. Mi ihlette?

Ahogy a második könyvemet, a Sötétbent is egy valóságban is megtörtént eset ihlette (Josef Fritzl ügye, aki 24 éven keresztül tartotta fogságban saját lányát, vérfertőző kapcsolatot folytatva vele – a szerk.) úgy a mostanit is. Három-négy évvel ezelőtt elraboltak és inzultáltak egy lányt Oxfordban, pont azon a helyen, ahol a könyvemben is. Egy ház előtt dobták ki, ott találtak rá a zavart lányra. Óriási port kavart az eset, a rendőrség motorosokat állított meg, hogy nem láttak-e valami gyanúsat, megnézték az összes közeli térfigyelő kamera felvételeit, az iskolák és szülők is féltették a gyerekeket. Három héttel a történtek után a rendőrség bejelentette, hogy lezárták az ügyet, és tagadták a nemi erőszakról szóló híreszteléseket, de ennél többet nem árultak el, még a lány nevét sem. Ez az eset indított el, csak én más megközelítésből futottam neki, de a lényeg, hogy nem minden az, aminek látszik.

Megvan az ötlet, mi jön ezután? Egyből leülsz a gép elé, és írni kezdesz?

Vannak írók, akik úgy csinálnak, ahogy mondod, leülnek az üres lapjuk elé és egyből elkezdenek írni. Én egy elég hosszú szinopszist készítek először, az előző könyvemnél azt hiszem, tizenhárom oldal hosszú volt. Ebben letisztázom a cselekményvázat, a főbb eseményeket, és csak utána kezdem el írni a krimit. Általában innen, a konyhámból írok, ahonnan csodálatos kilátás nyílik a kertre. Reggel kezdek, és nem határozom meg magamnak, hogy egy nap mennyit írjak. Azt vettem észre, hogy amit három óra után írok, az általában a kukába kerül.

Az írónő az ötödik köteté szerkeszti épp

Az írónő az ötödik köteté szerkeszti épp

Az írás magányos műfaj, így nem feltétlenül igaz rád, hogy a mostani karantén időszak megváltoztatta a mindennapjaidat. Vagy mégis?

Ettől függetlenül is hiányzik néha az emberi társaság. Mielőtt főállású író lettem volna, szövegíróként dolgoztam, akkor többször kellett emberekkel kommunikálnom, ez a része hiányzik a régi munkámnak. Tény, a karantén annyira nem változtatott a napi rutinomon, mégis a járványhelyzet rányomja a bélyegét a hangulatomra. Amikor a barátokkal beszélek, nézem a híreket, érződik, hogy különleges napokat élünk, valahogy teljesen más érzés most írni, mint ezelőtt.

Miközben egy könyveden dolgozol, szoktad más szerzők könyveit olvasni?

Nem, és most sem tudok, pedig annyi helyről hallom, hogy rákaptak az emberek az olvasásra az otthoni bezártságuk alatt. Írás közben inkább podcastokat hallgatok vagy valódi bűntényeket feldolgozó, azokról szóló sorozatokat nézek. Nem szeretném, ha az éppen aktuális könyvélményem hatással lenne az írásomra.

Hazájában is a legkeresettebb krimi írók közt tartják számon

Hazájában is a legkeresettebb krimi írók közt tartják számon

Elvileg Agatha Christie egyszer azt nyilatkozta, sosem tudna egy papból gyilkost csinálni. Nálad van valamilyen tabutéma?

Az állatkínzásról sosem írnék. Nincs gyerekem, két macskám van, imádom őket, ezért is borzalmas dolog számomra, ha valaki állatokat bánt. Ezt leszámítva nem hinném, hogy lenne bármilyen téma, amit tabuként kezelnék. Ha a történet megkívánja, hogy egy pap legyen a gyilkos, megírnám, de sosem csupán a sokkolás kedvéért írok sokkoló történeteket. A legfontosabb, hogy hiteles, valóságszagú legyen a krimi, nem pedig az, hogy indokolatlanul vérengzős vagy morbid. Ha a hitelesség azon múlik, hogy tabut döntsek, megteszem.

A krimijeidet Adam Fawley nyomozó köti össze, elég sokat olvashatunk a magánéletének alakulásáról a könyveidben. Igyekszel valamilyen egyensúlyt tartani a rendőrcsapat privát életéről és magáról a bűntényről szóló részek között?

A nyomozók, így például Adam Fawley személyes dolgairól sokkal könnyebb írnom, Fawley szinte már itt él a fejemben, nagyon könnyen megtalálom a hangját. Ugyanakkor úgy gondolom, elsősorban a bűnügyről kell szólnia egy kriminek. Egy könyvnek több rétege van, de amikor elkezdem írni a könyvek szinopszisát, mindig a bűnüggyel kezdek, ez az alapja mindennek. Ezután következik, hogy mi történjen az adott részben a nyomozókkal, majd pedig az, hogy milyen újságcikkek, és egyéb plusz tartalmak legyenek még benne.  Egy kriminek aktuális esetben három-négyszáz oldalnál nem kell hosszabbnak lennie, ennél többet nem nagyon szeretnek olvasni az emberek.

Kik szokták először elolvasni a könyveid? Jól tűröd a kritikájukat?

A szerkesztőmnek és a kiadómnak mutatom meg először, ők szakmai és piaci szemmel is átnézik, fontos ugyanis, hogy amit írok, tetsszen az olvasóimnak. A kritikák elfogadásában pedig egyre jobb vagyok. Amikor megkérdezik, hogy nem kéne-e egy-egy részt esetleg picit átírni, szívem szerint azt válaszolnám, hogy nem, jól van az úgy! Minden kritika frusztráló lehet, de ilyenkor általában veszek egy mély levegőt, és átgondolom, igazuk volt-e. Számomra az a legfontosabb szempont minden változtatásnál, hogy utána is hiteles maradjon a történet.

Magyarországon a 21. Század Kiadó gondozza a Hunter-köteteket

Magyarországon a 21. Század Kiadó gondozza a Hunter-köteteket

Volt már rá példa, hogy a szerkesztőid miatt megváltoztattál valamit a könyvedben, amit aztán megbántál?

Nem, semmi lényegeset nem kellett módosítanom. A második könyvem végén volt egy rész, amit ki kellett hagynom. Az eredeti változatban Fawley a feleségével beszélt, de egy olyan dologról, amit akkor még túl korai lett volna lelőni. Talán majd a következő könyvben, mondta a szerkesztőm, én pedig végül igazat adtam neki.

Készül már a következő Fawley-sztori?

Jelenleg az ötödiket szerkesztem, és a kiadómmal már aláírtam a hatodik könyvemről szóló szerződést. Az emberek szerencsére szeretik a krimijeimet, én pedig szeretek történeteket mesélni, úgyhogy remélem, nagyon sokáig foglalkozhatom még írással.

Csak Adam Fawley-történetek vannak a fejedben?

Nagyon szeretnék egy Fawleytól független könyvet is írni, de nem ígérem, hogy a közeljövőben megtörténik, még ötletem sincs, miről szóljon. Egyelőre csak annyit tudok, hogy nem szeretném, ha Oxfordban játszódna, hanem valahol máshol. Amikor tavaly Budapesten jártam, nagyon megtetszett a város, ki tudja, lehet, hogy ezt választom majd a történet színhelyéül.

Kapcsolódó cikkek

Winston Groom 77 éves volt

Elhunyt Winston Groom, a Forrest Gump szerzője

A kiváló író 77 éves volt, világhírű regényéből 2 millió példányt adtak el.

Hírek

2020. 09. 18.

Arthur C. Clarke: A gyermekkor vége

Világirodalmi krónikák 19. – Arthur C. Clarke: A gyermekkor vége

A regény, mely regényíróvá tette a tudóst, és elindította irodalmi karrierjét.

Irodalom

2020. 09. 18.

Rettegett diktátorok és az irodalom

Véreskezű diktátorok, akik könyvírásra adták a fejüket

A történelem mészárosai, akik ideológiájukat a könyvesboltok polcaira is eljuttatták.

Történelem

2020. 09. 18.

20 év után érkezik új kötet a The Beatles történetéről

Az utolsó lemez történetét meséli el az új The Beatles-könyv

A The Guardian szerzője autentikus felvételek alapján szerkesztette meg a kötetet.

Hírek

2020. 09. 18.

Hirdetés

Legutóbbi cikkek

Kordos Szabolcs műveit számos on-line és offline média használja hivatkozási alapként

Kordos Szabolcs: A vendéglátósok bölcsességével senki sem tud vetekedni

Kordos Szabolcs Hungary-sorozatában különböző szakmák kulisszatitkait mutatja meg az olvasóinak.

Interjú

2020. 08. 26.

Már 4 éve, hogy elindult a NIOK-csoport /Fotó: Peleskey Bence/

Szabados Ágnes: Teljesen mindegy mit olvasunk, csak olvassunk!

Könyvek iránti szerelemről, könyves podcastekről, és kihívásokról.

Interjú

2020. 08. 07.

Gálvölgyi Judit krimi, sci-fit, fantasyt és horrort is fordított pályafutása során /Forrás: youtube.com/

Gálvölgyi Judit: A kritika általában nem vesz tudomást a fordítókról

Interjú a műfordítók munkájának felelősségéről, Tolkienről, pályakezdetről.

Interjú

2020. 07. 30.

A szerző immáron a hatodik megjelent köteténél tart /Fotó: Paprasz Pamela/

Berta Ádám: Attól félek, ha valaki társadalomkritikusan akar írni, rosszul fókuszál, papírízű lesz a karaktere

A több elbeszélő által elmesélt történet megírásáról, különleges szerkesztése miértjeiről és titkairól beszélgettünk a szerzővel.

Interjú

2020. 07. 21.

Blake Crouch

Blake Crouch: A karaktereimben mindig visszatükröződnek a bennem kavargó érzelmek

A The New York Times bestsellerszerzőjével beszélgettünk, aki májusban Magyarországra látogatott volna.

Interjú

2020. 06. 16.

Facebook közösség